翰龙主页
网站地图
联系我们
会员
密码
收藏首页
收藏资讯
收藏热贴
收藏论坛
收藏商城
收藏博物馆
明清瓷器
翰龙说藏
抗震救灾募捐义拍专区
雕琢造像
印玺研究
藏·艺·韵
中国铁兵
青铜器
象牙犀角
古玉思辩
民族荟萃
明清铜炉
世界古代兵器
明清家具
高古陶瓷
籽玉良工
石情印趣
奇石观赏
闻香品茗
武备堂收藏交流区
瓷器收藏交流区
杂项赏玩
锦粲美珠
铜镜宝鉴
古籍碑拓
翡翠珠宝
各类印玺石材收藏交流区
铜器收藏交流区
嘉宝堂交流区
文玩雅具
紫玉金砂
玉器收藏交流区
美珠收藏交流区
南山茶舍
醴酪流岚
您的位置:
翰龙雅集收藏网
>>
论坛
>>
古籍碑拓
>>
查看帖子
字体:
小
中
大
请大家帮个忙,看看,翻译一下上面的字,谢谢
mrpyal 发表于: 2008-3-07 20:13 来源:
翰龙雅集收藏网
朋友委托,请大家帮个忙,看看,翻译一下上面的字,谢谢
DSCF0124.JPG
最新回复
fatphilip at 2008-3-10 23:12:16
应该不是翻译是辩识.
我看是现代人刻的鸟篆体,辩不出来.
查看全部回复
我也来说两句
最新更新主题
老中医书汇总.
涓子《琴心》考
绝对升值的好东西
素笺纸(已出)
素册(空白帐本)(已出)
求教一本董其昌的书法
两套画谱(已出)
汉砖拓,长相思。
空白帐本(已出)
53年柴油券
翰龙雅集收藏网
|
收藏论坛
|
站点地图
|
收藏之家
|
站点存档
|
最新回复
我看是现代人刻的鸟篆体,辩不出来.